CINE Y LITERATURA

Por Tania González

El interés de los escritores por el cine se inicio prácticamente con los principios de la cinematografía en 1980. Es la historia de la admiración que se convierte gradualmente en desencanto.

Nosotros vamos a hablar de la relación entre estas dos estéticas y su manera de significar la realidad. Y esto va desde la traducción de textos literarios al cine hasta el más delicado problema de la influencia temática de un medio sobre otro, que dieron lugar a diversas modalidades genéricas como el cine romance y los poemas fílmicos. Inclusive los escritores entraron en el mundo del la pantalla grande adquiriendo el papel de guionistas, argumentistas, realizadores e inclusive adaptadores de sus propias obras.

El cine dejo de sólo enfocarse a la reproducción de la realidad como tal y se comenzaron a contar historias.

Con el paso de los años los intelectuales y estudiosos de la literatura hicieron un  análisis de los paralelismos y convergencias de estructura y estilo; esto ocasiona que surja el comparativismo y que se empiece a jerarquizar la importancia y la influencia de un arte hacia otro.

En si podemos atender a dos problemas: la indudable existencia de una tradición comparativa, que nació con el mismo cine y, la existencia de una tradición de relaciones conflictivas que ilustra bien el estatuto jerárquico en el que se sitúan.

El cine recurre a la adaptación principalmente debido a la presión comercial, pero en un término más profundo es por que el cine busca ser reconocido como arte, así que se sirve del barniz intelectual que le proporcionaba la literatura. El problema es que esto le costo alejarse de su verdadera esencia visual y sus genuinas posibilidades expresivas.

Los comienzos de las adaptaciones se dan cuanto el cine deja de atrapar al público a través de sus argumentos por lo que recurre al melodrama o a folletos para extraer pequeñas escenas, temas o personajes. Un ejemplo de estos es la serie Fantomas de Louis Feuillade en 1922 o un film tan temprano como Les Victimes de L´Alcoolisme de Ferdinand Zecca en 1902, adaptado de una nóvela de Emile Zola. También Raff y Gammon habían seleccionado escenas de  The Widow Jones en 1896 para filmar The Kiss.

La critica al análisis de las adaptaciones cuyo propósito no parece más que confirmar la inferioridad divulgadora y reduccionista de los films creados a partir de textos literarios; inferioridad que se atribuye bien a las carencias expresivas del leguaje cinematográficos, bien a sus condiciones de producción y recepción (el heterogéneo, si no ínfimo nivel cultural de un público de masas).

Hay muchos aspectos que se deben considerar en una adaptación como la transfiguración no sólo de los contenidos semánticos sino de las categorías temporales y los procesos estilísticos que producen la significación y el sentido de la obra de origen. Además de que el consumidor final es muy diferente, es decir, no es lo mismo ser espectador a ser lector. Por otro lado la extensión textual que se les asigna, ilimitada para la novela y convencionalmente limitada para el cine. Uno de los ejemplos más representativos es la película Avaricia (1924) de Eric Von Stroheim realizada a partir de la novela Mc Teague de Frank Norris ya que 10 horas de películas se redujeron a 2 horas con 45 minutos.

Pero no todos veían mal las adaptaciones, el punto de vista positivo lo presenta un teórico francés llamado Andrés Bazin quien dice que se pueden sacar muchos beneficios de la imitación de las artes adultas. El propone lograr una equivalencia integral en el contenido de las obras, es decir, adaptaciones textuales no sólo por respeto a la obra literaria en sí, sino por que el cineasta sale ganando con una mayor fidelidad que termina por ayudar a que no solo se tomen los temas o ciertos personajes, también se enriquece el lenguaje cinematográfico logrando, lo que Bazin considera como aciertos en adaptaciones literarias como: La loba de William Wyler (1941), de Oliver  Enrique V (1959) entre otras.

La fidelidad de la letra era para Bazin una conquista del teatro por parte de cine, un signo, no de decadencia sino de madurez: “adaptar, por fin, no es traicionar, sino respetar”.

Por otro lado Sergei Einsenstein es el primero en descubrir equivalencias estructurales entre el cine y otras formas artísticas que implicaban de modo especial a la literatura. Tempranamente admite las herencias que el cine había recibido de la tradición cultural, de las artes precedentes y, en concreto de la literatura.

Algunas películas representativas de este tema son:

  • VIAJE A LA LUNA (1902) de George Melies,
  • VIAJE AL CENTRO DE LA TIERRA (1959) de Henry Levin.
  • TITUS (1999) de Julie Taymor.
  • ROMEO + JULIETA (1996) de Baz Luhrman.
  • DRÁCULA DE BRAM STOKER (1992) de Francis Ford Coppola.
  • HISTORIA DE UN GRAN AMOR (1942) de Julio Bracho. Una excelente versión mexicana de “El niño de la bola”, con Jorge Negrete, Domingo Soler, Gloria Martín y Sara García. Dirige Julio Bracho, realizador de “La Virgen que forjó una patria”.
  • EL SOMBRERO DE TRES PICOS (1944) de Juan Bustillo Oro. Divertida adaptación realizada en México sobre la novela más famosa de Alarcón. Titulada también como “El amor de las casadas”.
  • EL RETRATO DE DORIAN GRAY (1945) de Albert Lewin.
  • FRANKENSTEIN DE MARY SHELLEY (1994) de Kenneth Branagh.
  • IVANHOE (1952) de Richard Thorpe.
  • CARRIE (1976) de Brian de Palma.
  • EL RESPLANDOR (1980) de Stanley Kubrick.
  • IT (1990) de Tommy Lee Wallace.
  • EL HOMBRE BICENTENARIO (1999) de Chris Columbus.
  • El Señor de los Anillos de Peter Jackson.
  • El Padrino de Francis Ford Coppola.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: